Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://repo.snau.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/8150
Назва: Розвиток змісту навчальних програм з іноземної мови для вищих аграрних навчальних закладів України (50-80-ті рр. ХХ ст.)
Інші назви: Развитие содержания учебных программ по иностранному языку для высших аграрных учебных заведений Украины (50-80-е гг. ХХ в.)
Development of the content of curricula in a foreign language for higher agricultural educational institutions of Ukraine (50-80s of the XX century)
Автори: Хоменко, Лідія Миколаївна
Хоменко, Лидия Николаевна
Khomenko, Lidiia Mykolaivna
Ключові слова: навчальні програми з іноземної мови
вищі аграрні навчальні заклади
види мовленнєвої діяльності
учебные программы по иностранному языку
высшие аграрные учебные заведения
виды речевой деятельности
foreign language educational programs
higher agricultural educational establishments
types of speech activity
Дата публікації: 2019
Видавництво: Видавничий центр КНЛУ
Бібліографічний опис: Хоменко Л. М. Розвиток змісту навчальних програм з іноземної мови для вищих аграрних навчальних закладів України (50-80-ті рр. ХХ ст.) [Електронний ресурс] / Л. М. Хоменко // Теоретичні питання культури, освіти та виховання : збірник наукових праць. – Київ : Видавничий центр КНЛУ, 2019. – № 2. (60). – С. 51-54.
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена виявленню особливостей розвитку змісту навчальних програм з іноземної мови, що використовувалися у вищих аграрних навчальних закладах України протягом 50-80-х рр. ХХ ст. Охарактеризовано вимоги програм щодо оволодіння студентами різними видами мовленнєвої діяльності. Встановлено ідеологічні, соціально-економічні та педагогічні чинники які обумовлювали домінування на певних етапах тих, чи інших видів мовленнєвої діяльності. Розкрито змістові переваги та недоліки «Типової програми з іноземної мови для немовних спеціальностей вищих навчальних закладів» у підготовці фахівців аграрного профілю. Статья посвящена выявлению особенностей развития содержания учебных программ по иностранному языку, используемых в высших аграрных учебных заведениях Украины в течение 50-80-х гг. ХХ ст. Охарактеризованы требования программ по овладению студентами различными видами речевой деятельности. Установлены идеологические, социально-экономические и педагогические факторы которые обусловливали доминирование на определенных этапах тех или иных видов речевой деятельности. Раскрыто преимущества и недостатки содержания «Типовой программы по иностранному языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений» в подготовке специалистов аграрного профиля.
Опис: The article is devoted to revealing the peculiarities of the development of the content of foreign language educational programs used in higher agricultural educational institutions of Ukraine during the 50-80s of the XX century. It was found that no special training programs were developed for agricultural educational institutions. Foreign language studies at higher educational institutions of agrarian profile were conducted according to the programs typical for the whole higher education institution. The programs of the first half of the 50s contained the following groups of requirements: to be able to read, understand and translate from foreign language excerpts from scientific, artistic and socio-political literature; to understand the language of the teacher, built on simple syntactic constructions within the passed subject; be able to construct questions and answers in a foreign language based on the learned vocabulary and simple syntactic constructions. Instead, speaking and listening training were removed from the programs, and only the language of the teacher was required. Orientation to reading and independent translation of texts reduced interest in foreign language education. Excessive theoretical background in the programs required its explanation, which resulted in the dominance of the mother tongue in foreign language lessons. Programs of the 60-80s focused on reading and translating without vocabulary and speaking. The content of the texts was mainly related to the realities of Soviet life and ideology. Teachers of foreign language departments were advised to use as many non-adapted texts as possible in accordance with the student's study profile. The programs provided that students should understand not only the teacher's story but also the texts recorded on the audio. Oral language requirements were sufficiently detailed in the programs. Students were required to translate the listening text, make presentations and talk about specific topics. The main requirement was to develop the ability to read texts without interpreter. At the end of 80 years, foreign language education in higher agricultural educational institutions of Ukraine was based on the "Model program in foreign language for non-linguistic specialties of higher education institutions". The program contained three training options. The program forced to establish cognitive needs of specialists of a certain profile, to reproduce situations of practical activity in which a foreign language was used. Therefore, depending on ideological, socio-economic and pedagogical factors, certain types of speech activity became dominant at certain stages in the programs.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repo.snau.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/8150
Розташовується у зібраннях:Статті, тези доповідей

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2.pdf247,68 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.