Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repo.snau.edu.ua/xmlui/handle/123456789/6113
Title: | Перекладна діяльність Івана Дніпровського |
Other Titles: | Переводческая деятельность Ивана Днепровского Translation of Ivan Dniprovsky |
Authors: | Марченко, Тетяна Анатоліївна Марченко, Татьяна Анатольевна Marchenko, Tetiana Anatoliyivna |
Keywords: | термінологічні словники правопис переклад терминологические словари правописание перевод terminology dictionaries spelling translation |
Issue Date: | 2017 |
Publisher: | Publishing House «Education and Science» |
Citation: | Марченко Т. А. Перекладна діяльність Івана Дніпровського [Електронний ресурс] / Т. А. Марченко // Materiály XIII Mezinárodní vĕdecko - praktická konference «Vědecký průmysl evropského kontinentu – 2017». – Praha : Publishing House «Education and Science», 2017. – Vol. 7. – С. 13-15. |
Abstract: | Розвідку присвячено висвітленню питання перекладацької діяльності Івана Дніпровського у 30-ті роки ХХ століття. Ілюстративно показано основні норми тогочасного правопису. Описано способи трансформації власнеукраїнської лексичної системи під впливом російської мови. Исследование посвящено освещению вопроса переводческой деятельности Ивана Днепровского в 30-ые годы ХХ века. Иллюстративно показаны основные нормы того правописания. Описаны способы трансформации собственноукраинской лексической системы под воздействием русского языка. |
Description: | The article is devoted to the coverage of the issue of Ivan Dnieprovsky's translation activity in the 1930s. Illustrative showing the basic rules of that time spelling. The ways of transformation of the actual Ukrainian lexical system under the influence of the Russian language are described. |
URI: | http://repo.sau.sumy.ua/handle/123456789/6113 |
Appears in Collections: | Статті, тези доповідей |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Перекладана діяльність.pdf | 369,07 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.