Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://repo.snau.edu.ua/xmlui/handle/123456789/7095
Назва: Навчання студентів аграрного вишу іноземної мови як діалогу культур
Інші назви: Обучение студентов аграрного вуза иностранному языку как диалогу культур
Teaching students of agrarian higher education institutions a foreign language as a dialogue of cultures
Автори: Фоменко, Тетяна Миколаївна
Фоменко, Татьяна Николаевна
Fomenko, Tetiana Mykolaivna
Ключові слова: міжкультурна комунікація
іноземна мова
аграрний виш
межкультурная коммуникация
иностранный язык
аграрный вуз
intercultural communication
foreign language
agrarian higher education institution
Дата публікації: 2019
Видавництво: НЮУ ім. Ярослава Мудрого
Бібліографічний опис: Фоменко Т. М. Навчання студентів аграрного вишу іноземної мови як діалогу культур [Електронний ресурс] / Т. М. Фоменко // Матеріали IV Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції (з міжнародною участю) «Іноземні мови у вищій освіті : лінгвістичні, психолого-педагогічні та методичні перспективи», (м. Харків, 20 лютого 2019 р.). - Харків : НЮУ ім. Ярослава Мудрого, 2019. - С. 279-283.
Короткий огляд (реферат): У роботі розглянуто особливості вивчення іноземної мови в аграрних вишах. З’ясовано, що вивчення іноземної мови неможливе без навчання міжкультурного спілкування та вивчення іншомовної культури. Визначено, що осягаючи культурні реалії іншомовної країни в процесі вивчення іноземної мови, майбутні аграрії не лише долучаються до іншої культури, але й порівнюють дві культури – рідну та іншомовну, виходячи за межі культурної орієнтації, долучаються до рідної культури. У результаті дослідження встановлено, що в процесі вивчення дисципліни «Іноземна мова (за професійним спрямуванням)» використання ефективних методів навчання, а саме методу культурних капсул, сприяє пізнанню іншомовної культури, розвитку умінь порівнювати рідну та іншомовну культури; підготовці майбутніх аграріїв до участі в міжкультурному діалозі. В работе рассмотрены особенности изучения иностранного языка в аграрных вузах. Выяснено, что изучение иностранного языка невозможно без обучения межкультурному общению и изучения иноязычной культуры. Определено, что постигая культурные реалии иноязычной страны в процессе изучения иностранного языка, будущие аграрии не только приобщаются к другой культуре, но и сравнивают две культуры – родную и иноязычную, выходя за пределы культурной ориентации, приобщаются к родной культуре. В результате исследования установлено, что в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык (профессионального направления)» использования эффективных методов обучения, а именно метода культурных капсул, способствует познанию иноязычной культуры, развития умений сравнивать родную и иноязычную культуры; подготовке будущих аграриев к участию в межкультурном диалоге.
Опис: The paper discusses the features of learning a foreign language at agrarian higher education institutions. It was found out that learning a foreign language is impossible without learning intercultural communication and learning a foreign language culture. It is determined that while comprehending the cultural realities of a foreign language country in the process of learning a foreign language, future agrarians not only join a different culture, but also compare two cultures - native and foreign language, going beyond the cultural orientation, attached to their native culture. As a result of the research, it was found out that in the process of studying the discipline “Foreign Language (for specific purposes)” using such effective teaching methods as the method of cultural capsules contributes to the knowledge of a foreign language culture, the development of skills to compare native and foreign language cultures; preparing future agrarians to participate in the intercultural dialogue.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repo.snau.edu.ua/handle/123456789/7095
Розташовується у зібраннях:Статті, тези доповідей



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.