Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://repo.snau.edu.ua/xmlui/handle/123456789/9408
Назва: Лингвокогнитивный анализ прибаутки «Сорока кашу варила»
Інші назви: Лінгвокогнітивний аналіз примовки «Сорока кашу варила»
Linguistic and Cognitive Analysis of the Joke «A Magpie Cooked the Porridge»
Автори: Стаценко, Елена Николаевна
Cтаценко, Олена Миколаївна
Statsenko, Olena Mykolayivna
Ключові слова: прибаутка
адаптация и социализация
биологическая потребность
примовка
адаптація і соціалізація
біологічна потреба
gain
adaptation and socialization
biological need
Дата публікації: 2018
Видавництво: Харьковский национальный педагогический университет им. Г. С. Сковороды
Бібліографічний опис: Стаценко Е. Н. Лингвокогнитивный анализ прибаутки «Сорока кашу варила» [Электронный ресурс] / Е. Н. Стаценко // Русская филология : Вестник Харьковского национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды. – Харьков, 2018. – № 3 (65). – С. 27-33.
Короткий огляд (реферат): Статья посвящена исследованию вербализации первичной адаптивной биологической потребности ребёнка в еде на примере малого жанра устного народного творчества – прибаутки «Сорока кашу варила» во всем многообразии её вариантов. Рассмотрены и подвергнуты языковому анализу наиболее распространённые варьирования прибаутки. Доказано, что в фольклорном феномене прибаутки «Сорока кашу варила» и в образе самой сороки отражен быт древних славян и их культура, стремление матери в игровой форме адаптировать и социализировать ребенка. Статтю присвячено дослідженню вербалізації первинної адаптивної біологічної потреби дитини в їжі, поряд з соціальним ототожненням її в навколишньому середовищі на прикладі малого жанру усної народної творчості - примовки ««Сорока кашу варила»» у всьому різноманітті її варіантів. Розглянуто і піддано мовному аналізу найбільш поширені варіації примовки. Доведено, що у фольклорному феномені примовки «Сорока кашу варила» і в образі самої сороки відображений побут давніх слов'ян і їх культура, прагнення матері в ігровій формі адаптувати і соціалізувати дитину.
Опис: The article is devoted to the study of verbalization of the primary adaptive biological children need in food, along with their social identification in the surrounding world, on the example of a small genre of oral folk art - the joke “A Magpie Cooked the Porridge” in all the diversity of its variants. The most common varieties of the aforementioned joke are examined and subjected to a language analysis. It is well known that for the child's favorable adaptation in the socium, cultural and linguistic sphere, since the times of antiquity, such genres of folk art as fairy tales, epics, songs, pestles, jokes, proverbs and sayings have been used. In folklore in picturesque images, various aspects of people’s life are reflected, allowing to unite generations of people into the living chain for many centuries. It is for this that such folk creations are valuable to us, which were passed from mouth to mouth and were familiar from early childhood. The relevance lies in need to fill in the inadequacy of language games studding, in particular folklore jokes, in the light of modern cognitive trends. It is proved that in the folkloric phenomenon of the joke “A Magpie Cooked the Porridge” and in the image of the Magpie itself reflects the life of the ancient Slavs and their culture, mother’s desire in a playful form to adapt and socialize a child.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repo.snau.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/9408
Розташовується у зібраннях:Статті, тези доповідей

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
1.PDF428,46 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.