00 DSpace/Manakin Repository

До питання становлення української юридичної термінології

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Шестакова, С. О.
dc.contributor.author Шестакова, С. О.
dc.contributor.author Shestakova, S. O.
dc.date.accessioned 2020-07-08T07:13:55Z
dc.date.available 2020-07-08T07:13:55Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Шестакова С. О. До питання становлення української юридичної термінології [Електронний ресурс] / С. О. Шестакова // The scietific heritage, 2019. - № 33. - С. 30-34 uk_UA
dc.identifier.uri http://repo.snau.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/7711
dc.description The article deals with the specifics of formation and development of the Ukrainian legal terminology. It is determined that the formation of Ukrainian legal terminology occured in extremely difficult and unfavorable historical and political conditions. It was found that today the Ukrainian legal terminology is replenished mainly through terminologization, word formation, borrowing, calking. It has been made to prove that language requirements for the terms should not be taken too straightforward, since there are no perfect terms that fully met all the requirements of linguists. uk_UA
dc.description.abstract У статті досліджується специфіка становлення і розвитку української юридичної термінології. Визначено, що формування української правничої термінології відбувалось у надзвичайно складних і несприятливих історико-політичних умовах. З’ясовано, що на сьогодні українська юридична термінологія поповнюється здебільшого шляхом термінологізації, словотворення, транстермінологізації, запозичення, калькування. Зроблено спробу довести, що мовні вимоги до терміна не слід сприймати занадто прямолінійно, оскільки ідеальних термінів, які б повністю відповідали всім вимогам лінгвістів, не існує. В статье исследуется специфика становления и развития украинской юридической терминологии. Определено, что формирование украинской юридической терминологии происходило в чрезвычайно сложных и неблагоприятных историко-политических условиях. Выяснено, что на сегодня украинская юридическая терминология пополняется большей частью путем терминологизации, словообразования, транстерминологизации, заимствования, калькирование. Сделана попытка доказать, что языковые требования к термину не следует воспринимать слишком прямолинейно, поскольку идеальных терминов, которые бы полностью отвечали всем требованиям лингвистов, не существует. uk_UA
dc.language.iso other uk_UA
dc.subject термінологія uk_UA
dc.subject термін uk_UA
dc.subject терміносистема uk_UA
dc.subject терминология uk_UA
dc.subject термин uk_UA
dc.subject терминосистема uk_UA
dc.subject terminology uk_UA
dc.subject term uk_UA
dc.subject term system uk_UA
dc.title До питання становлення української юридичної термінології uk_UA
dc.title.alternative К вопросу становления украинской юридической терминологии uk_UA
dc.title.alternative Тo question of becoming of ukrainian legal terminology uk_UA
dc.type Other uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу