Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Ridel, Tetiana Mykolaivna
dc.contributor.author Рідель, Тетяна Миколаївна
dc.date.accessioned 2025-10-24T11:37:46Z
dc.date.available 2025-10-24T11:37:46Z
dc.date.issued 2025
dc.identifier.citation Ridel T. Cutting Edge Issues in Translation Studies [Electronic resource] / Т. Ridel // Всеукраїнська наукова конференція пам’яті доктора філологічних наук, професора Д. І. Квеселевича (1935-2003), «Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу», (Житомир, 9 травня 2025 р.). – Житомир, 2025. – С. 120-123. uk_UA
dc.identifier.uri https://repo.snau.edu.ua/xmlui/handle/123456789/14686
dc.description Сфера перекладознавства переживає глибокі зміни, зумовлені розвитком технологій, глобалізацією культури та зростаючою увагою до етичних питань. У статті розглядаються актуальні виклики, зокрема розвиток нейронного машинного перекладу, трансформація ролі перекладача у постредагуванні, а також значення культурної та етичної компетентності у перекладацькій діяльності. Технології пришвидшують процес перекладу, але водночас породжують нові проблеми, пов’язані з якістю, чутливістю до культурного контексту та захистом даних. Автори підкреслюють важливість поєднання штучного інтелекту та людського досвіду задля збереження точності й глибини перекладу. Підкреслюється необхідність подальших досліджень та підготовки перекладачів відповідно до сучасних викликів. uk_UA
dc.description.abstract Translation studies is currently experiencing a significant transformation driven by technological innovation, cultural globalization, and ethical scrutiny. This paper explores emerging issues such as the advancement of neural machine translation, the evolving role of human translators as post-editors, and the increasing importance of cultural and ethical awareness in translation practices. While technology accelerates the translation process, it also presents new challenges related to quality, cultural sensitivity, and data privacy. Emphasis is placed on the need for a balanced integration of AI tools and human expertise to maintain the accuracy and depth of translated content. The paper argues for continued research and training that reflect the interdisciplinary and dynamic nature of translation in the 21st century. uk_UA
dc.language.iso other uk_UA
dc.subject machine translation uk_UA
dc.subject post-editing uk_UA
dc.subject ethics uk_UA
dc.subject машинний переклад uk_UA
dc.subject постредагування uk_UA
dc.subject етика uk_UA
dc.title Cutting Edge Issues in Translation Studies uk_UA
dc.title.alternative Найсучасніші проблеми перекладознавства uk_UA
dc.type Other uk_UA


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу