Abstract:
Розвідку присвячено висвітленню питання перекладацької діяльності Івана Дніпровського у 30-ті роки ХХ століття. Ілюстративно показано основні норми тогочасного правопису. Описано способи трансформації власнеукраїнської лексичної системи під впливом російської мови. Исследование посвящено освещению вопроса переводческой деятельности Ивана Днепровского в 30-ые годы ХХ века. Иллюстративно показаны основные нормы того правописания. Описаны способы трансформации собственноукраинской лексической системы под воздействием русского языка.