DSpace Repository

Функціювання складнопідрядних речень у тексті дипломатичної промови : прагмалінгвістичний аспект

Show simple item record

dc.contributor.author Канкаш, Г. Д.
dc.contributor.author Канкаш, Г. Д.
dc.contributor.author Kankash, H.
dc.date.accessioned 2019-11-06T14:03:08Z
dc.date.available 2019-11-06T14:03:08Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Канкаш Г. Д. Функціювання складнопідрядних речень у тексті дипломатичної промови : прагмалінгвістичний аспект [Електронний ресурс] / Г. Д. Канкаш // Science and Education a New Dimension : Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe. ̶ Budapest, 2018. – VI (52), Issue 177. – Р. 27-30. uk_UK
dc.identifier.uri http://repo.snau.edu.ua/handle/123456789/7199
dc.description In the proposed article, the author attempts to characterize the complex sentences used in the texts of diplomatic speeches, from the point of view of pragmatic syntax. The researcher notes that in the studied texts (60's - 70's of the 20th century) such a pragmatic type of complex syntactic formations is represented, all сomponents of which have a communicative-intentional content of the statement. The actualization of the communicative-intentional content of complex sentences in the speech is possible only if the communicative intention of each of its components is realized. uk_UK
dc.description.abstract У пропонованій статті автор робить спробу схарактеризувати складнопідрядні речення, ужиті у текстах дипломатичних промов, з погляду прагматичного синтаксису. Дослідник констатує, що в досліджуваних текстах (60-ті – 70-ті роки ХХ століття) репрезентований такий прагматичний тип складних синтаксичних утворень, усі складники якого мають комунікативно-інтенційний зміст констатива. Актуалізація комунікативно-інтенційного змісту складнопідрядних речень у мовленні можлива лише за умови реалізації комунікативної інтенції кожного його складника. В предлагаемой статье автор делает попытку охарактеризовать сложноподчиненные предложения, принятые в текстах дипломатических речей, с точки зрения прагматического синтаксиса. Исследователь констатирует, что в исследуемых текстах (60-е - 70-е годы ХХ века) представлен такой прагматичный тип сложных синтаксических образований, все составляющие которого имеют коммуникативно-интенционный содержание констатив. Актуализация коммуникативно-интенциональной содержания сложноподчиненных предложений в речи возможна только при условии реализации коммуникативной интенции каждого его компонента. uk_UK
dc.language.iso other uk_UK
dc.subject складнопідрядне речення uk_UK
dc.subject прагматичний тип uk_UK
dc.subject прагматичний синтаксис uk_UK
dc.subject сложноподчиненные предложения uk_UK
dc.subject прагматичный тип uk_UK
dc.subject прагматический синтаксис uk_UK
dc.subject complex sentence uk_UK
dc.subject pragmatic type uk_UK
dc.subject pragmatic syntax uk_UK
dc.title Функціювання складнопідрядних речень у тексті дипломатичної промови : прагмалінгвістичний аспект uk_UK
dc.title.alternative Функционирование сложноподчиненных предложений в тексте дипломатической речи : прагмалингвистичний аспект uk_UK
dc.title.alternative Functioning of complex sentences in the text of the diplomatic speech : pragmalinguistic aspect uk_UK
dc.type Other uk_UK


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account