Короткий опис(реферат):
У статті досліджуються судові акти, постановлені судами різної юрисдикції, на предмет дотримання норм сучасної української літературної мови. Розглядається можливість вживання уніфікованого терміна «судовий акт» замість термінів «судове рішення», «постанова», «ухвала». Стверджується, що до судових актів висуваються як правові, так і лінгвістичні вимоги. В статье исследованы судебные акты, постановленные судами разной юрисдикции, на предмет соответствия нормам совреенного украинского литературного языка. Рассматривается возможность употребления унифыцированного теомина «судебный акт» вместо терминов «судебное решение», «постановление», «определение».
Суть розробки, основні результати:
The court acts are researched, resolutioned by courts of different jurisdiction, as for the keeping norms of modern Ukrainian literature. The possibility of using unified term “legal act” instead of terms “court decision”, “regulation”, “resolution” is considered. It is argued that both legal and linguistic requirements are brought to court.