Abstract:
Подано визначення міжкультурної комунікації як сукупності специфічних процесів взаємодії партнерів по спілкуванню, що належать до різних лінгво-етно-культурних співтовариств. Розглянуто уміння, яким необхідно навчити згідно вимог міжкультурного спілкування. Доведено, що при вивченні культури країни мови, що вивчається, важливо, щоб навчальні матеріали містили інформацію не тільки про культуру істеблішменту, а й представляли широку палітру культур сучасних полікультурних спільнот, що вивчаються. Розглянуто умови такої підготовки майбутніх фахівців. Доведено, що цілі навчання мають інтегративний характер.
Дано определение межкультурной коммуникации как совокупности специфических процессов взаимодействия партнеров по общению, принадлежащих к разным лингво-этно-культурным сообществам. Рассмотрены умения, которым необходимо научить согласно требованиям межкультурного общения. Доказано, что при изучении культуры страны изучаемого языка, важно, чтобы учебные материалы содержали информацию не только о культуре истеблишмента, но и представляли широкую палитру культур современных поликультурных сообществ, которые изучаются. Рассмотрены условия такой подготовки будущих специалистов. Доказано, что цели обучения имеют интегративный характер.
Description:
The definition of intercultural communication as a set of specific processes of interaction of communication partners belonging to different linguistic-ethno-cultural communities is given. The skills that need to be taught according to the requirements of intercultural communication are considered. It is proved that when studying the culture of the country of the language being studied, it is important that educational materials contain information not only about the culture of the establishment, but also present a wide range of cultures of modern multicultural communities being studied. The conditions of such training of future specialists are considered. It is proved that the learning objectives are integrative.